翻译疑云(2019)

评分:7.2
导演:雷吉斯·罗因萨尔
编剧:罗曼·康宁 / 丹尼尔·普雷斯利 / 雷吉斯·罗因萨尔
主演:朗贝尔·维尔森 / 欧嘉·柯瑞兰寇 / 里卡多·斯卡马乔 / 西瑟·巴比特·科努德森 / 爱德华多·诺列加 / 埃里克斯·劳瑟 / 安娜·玛丽亚·斯图姆 / 弗雷德里克·周 / 玛丽亚·莱特 / 马诺利斯·马诺里斯 / 莎拉·纪欧多 / 帕特里克·波查 / 塞尔盖·内斯特连科 / 米格伦·米切夫 / 伊琳娜·穆雷勒 / 凯斯特·洛夫莱斯 / 雅各布·乌尔里克·罗曼
类型:悬疑 / 惊悚
片长:105分钟地区:法国 / 比利时
语言:意大利语 / 葡萄牙语 / 丹麦语 / 俄语 / 法语 / 英语 / 希腊语 / 汉语普通话 / 西班牙语
影片别名:叛译同谋(港) / The Translators
上映:2019-11-23(佛朗哥乌兹克电影节)
IMDb:tt6270534
翻译疑云简介
知名畅销小说作家的遗作——他生前畅销小说的三部曲最后一集,即将发布。为了能在世界主要地区同时出版这本小说,出版商聘用了9名来自世界各地的翻译员,同时在现场翻译小说。他们被关进了一间豪华但守卫森严的套房,时刻在监视之下。然而,绝密手稿的前十页突然在网上流出,出版商也被勒索巨额赎金。如果不支付五百万欧元,还会继续泄漏内容。除了出版商和这9名翻译,没有人接触过这份手稿。出版商确信,泄密者就在他们9人当中。究竟谁是这一切的幕后操纵者?
雷吉斯·罗因萨尔 Régis Roinsard导演
朗贝尔·维尔森 Lambert Wilson饰 Eric Angstrom
欧嘉·柯瑞兰寇 Olga Kurylenko饰 Katerina Anisinova
里卡尔多·斯卡马奇奥 Riccardo Scamarcio饰 Dario Farelli
西瑟·巴比特·科努德森 Sidse Babett Knudsen饰 Helene Tuxen
爱德华多·诺列加 Eduardo Noriega饰 Javier Casal
简评
警局里的单视角镜头很妙,前半段猜书商对质的是谁,后半段猜书商和男主分别做了什么。尽管在卡特琳娜指出第三卷第一句话并不是第二卷每一章开头的单词组成的时候就能猜到了,但谜底揭开得张弛有度,所以不感觉拖沓。不过男主说服众人的理由确实没说服我,以及懂法语、英语、丹麦语和普通话的书商却不懂西班牙语好像不太说得过去吧。希腊老译者的形象蛮有意思的,特别地不世俗,真就往古希腊刻板印象上靠吗hhh 小助理是点睛之笔,在高潮时刻直截了当地点明了书商的“罪”:她/他们是真的热爱文学。
开始的时候就怀疑男女主之一,女主去偷原稿就可以排除。说实话,男主颜值也行,演技也行,但就是莫名的喜欢不起来,这个角色让人无法理解,也许是我没有文化吧,自己想要隐藏作者的身份,但是老头联系出版商的时候他毕竟同意了。出版商唯利是图,但也没有虐待翻译人员啊!翻译们是自愿前往翻译的并且也有时间限制,软囚禁是为了保护作品不被泄露。男主自己不差钱就这么愤恨别人拿他作品赚钱一开始就不应该答应出版!
有点牵强。前期出版商人物刻画得不够丰满,抓内鬼开始,众翻译的歇斯底里貌似来得太不合理,我还以为在看抓凶手,下一秒就要有人死掉的密室杀人电影。没有好的理由,人物情绪的失控来的会让观众觉得突兀。然后重点就是——男主的个人特质已经严重影响到对角色的诠释,和去他妈的世界,包括图灵那部电影里,很多习惯性动作一模一样,真的不好。然后还想加一句,几位译者表演得就不像在一台戏里。我觉得好的演员是能拯救一般的剧本的,但这部电影的演员也有点拖后腿。最后的反转,让人一想会让人觉得整部片子都太不合理了。何必呢,就何必呢,嗯
原本以为是密室推理密室逃杀,结果其实并不是。人物有点点扁平,比如反派好low,女主角(?)是来凑热闹的吗?配角除了翻译大姐没有特别出彩的(莫名让我想起爱丽丝门罗),结局还有点点老套,但其实也没有什么特别不好的。看到中间恍惚有点《我是谁:没有绝对安全的系统》的感觉。西班牙语交流那边有点点有趣,知识就是力量啊。话说男主居然是演詹姆斯的演员哎!脸盲看完了才发现。
原本以為是密室懸疑,結果不是。復仇動機有,然而故事說服力不夠。寫書人通常是社恐,而且不喜歡說話,很難想象他能說服來自各地的翻譯人(電影那些一對一聊天說服片段讓人無法信服),就算超級書迷也不會為了結局而冒著坐牢的風險去偷書稿,偷書稿過程也經不起推敲。人物太雜亂,暗示太明顯,不合理細節太多了,特別是其中一個翻譯人自殺強行加速推動電影進入高潮讓人哭笑不得,歐嘉的出現是為了讓偷書稿顯得合理,然而太突兀了,浪費了一個好演員。
英国的好演员就是多,男主的演技掩盖了剧情的不足!最后“逼”坏人讲出杀人实情最牵强。至于柯女神的戏,也是不足之一,她似乎只是一个工具人,帮助男主把火力开到最猛。而男主略显神经的表演可能是导演授意,其实也有点过,完全没必要;或许只有神经质,才能把犯罪计划准备得如此完美。片中还一针见血地指出:学好外语很重要,否则枪口下一个指向谁还真分不清楚。
剧情设定很抓人眼球,九名翻译共聚一堂,一起将法语畅销书“代达罗斯”系列的最后一部翻译成九种不同的文字。与平常不同的是,出版社将他们禁锢在地下设施中,不能上网和使用通信工具,以此防止小说内容泄密。但是,出版社负责人却收到了内容已经外泄要求支付几千万欧元封口的短信,于是一场追查内鬼的行动展开了……故事情节还是很吸引人的,对内鬼是谁的猜想一直引导着观众的好奇心。好在结局没有脱轨,最后的答案与前面的情节没有矛盾冲突,随着情节出现的疑点一一得到了合理的解释,值得一看。
部分剧情有点故弄玄虚(比如俄罗斯美女戏那么多,却只是个路人,对剧情推动毫无作用),小伙子一出来就太过于特立独行,让我不得不一直怀疑“其实书就是你写的吧大兄弟”!9个译者过于脸谱化,设定成5个或者10个都没啥大影响。反转的结尾确实没猜到,没想到最后居然是个关于复仇的故事,前面的设定和套路都猜的七七八八了,剧情2~3星,演技值4星,综合一下,3星!
导演也太怕观众是傻子了净是提示,一看这么多译员就知道肯定是东方快车,一看那个男主那么淡定就知道他是作者(当时我猜是和老人合著),一看特么地连钱也不要就知道是为了复仇反派肯定杀了老人……不,不要当警方是傻子吧万一人家请来利刃出鞘的007呢……唯一惊喜翻转的镜头就是监狱里居然出版商是犯人那里,还有考虑一下说潮汕话来倒数行不行??哎怎么说,这么纯净的极端的反派也很难找啊,不是每个都肯开枪打人从头杀到尾的好吗,做得这么坦坦荡荡也是很难不让人同情啊……看电影真是越来越没什么乐趣……男主挂开太大,和其他人物之间的联系太顺太白开水了,不是很感动,还有不要再吐槽我们国家了你们这些白左垃圾管好你们的疫情吧
后半段大大小小几个情节反转还不错,但尚未到惊艳的程度,最后15分钟高能。在作家揭示自己的真实身份之前,我甚至对出版商还抱有一丝同情。也许,搞创作之人和经商之人脑回路和价值观天然是有壁的,但丧心病狂到去杀人就无药可救了。几个同伙的作用也只是为了配合主角更好地演出地堡里一出出设计好的“戏剧”,去搞出版商的心态,不愧是侦探推理小说家。就是漂亮妹子和想成为作家的女翻译死伤得真冤枉。PS:持枪对峙同声传译和汉语讲出的“三”,是本片最大笑点。
八分。对于悬疑片而言,层层伏笔。男主调换箱子那一段,第一反应是过于理想,而后就会产生怀疑,这里是不是埋了伏笔。箱子里的笔同样。在人物塑造上,三个与偷窃无关的女性支线角色,用的笔墨还是偏少的。其中为家庭付出的女作家那里,弹幕真的是赤裸裸的冷漠,再一次讨厌某些弹幕,考虑到篇幅问题,也不太可能过度刻画。男主演技,不太行,经常让人有出戏的感觉。虽然标注悬疑,但更是对书籍,翻译的思考。很多台词都很精细,而不是为了营造悬疑感。
一失足成千古恨,小心驶得万年船。“谁已脸红便已认罪,真正的清白是无需羞愧的” 谜团会在所有的简单事情之间解开。请记住世界通用的三位数常用密码:123,321,567,365,069,666,911,007,777… 其实本片厉害之处在于:翻译与创作的悬殊,作者跟营销的角力,书迷对作家的痴迷…9国翻译对剧情的精妙运用,电影故事跟书的情节完美结合,都有渲染点题。“属于自己的东西要保护好…犯罪是一种戏剧”